Of course, I understand everything, poetic translation, and other and other colorful words .. an attempt to avoid a dull gloss ... but how do you want to agree with THIS?? After the three options given by the stunning phrase as an example of the use of the word. Linguists and guardians of the exact language, hold the chair, not to fall! " For clarity, selected a favorite lilac.
ps. Well here's where treachery ask?? too broke translator in the desire pick up a poetic phrase and keep the rhythm? it is certainly understandable, original sin, the poor silly Adam and Eve in the artful collection of the Serpent, but to so baseless blame treachery! Ehhhh ... I disagree! Here!
0 comments:
Post a Comment